バリ島の言語事情
| 公用語はインドネシア語ですが、バリ島の人々の日常会話はバリ語で話しています。田舎の方に行けば行くほどバリ語で話すケースが多いようです。特にバリ人の知人間ではほとんどバリ語で話しています。 レストランやショップなどのスタッフは英語もある程度通じますし、簡単な日本語なら話せるスタッフも結構います。それほど言葉で困ったことは、これまでありません。 ただし、タクシーなどを利用する際は行き先を間違えないように、地図などを見せて行き先をはっきり伝えたほうが良いと思います。 |
簡単なインドネシア語
| 挨 拶 | ||
| お早うございます。 | Selamt pagi. | スラマット パギ |
| こんにちは(昼前後) | Selamat siang | スラマット シアン |
| こんにちは(夕方) | Selamat sore | スラマット ソレ |
| こんばんは | Selamat malam | スラマット マラム |
| お元気ですか | Apa kabar? | アパ カバール |
| おかげさまで | Baik-baik saja | バイクーバイク サジャ |
| ありがとう | Terima kasih | テリマ カシ |
| どういたしまして | Sama-sama | サマ サマ |
| ショッピング | ||
| (コレは)いくらですか? | ini berapa harganya? | イニ ブラパハルガニャ |
| 安くしてください | minta murah | ミンタ ムラ |
| これはすばらしい | ini bagus | イニバグース |
| これを下さい | minta ini | ミンタ イニ |
| 要りません | tidak mau | ティダ マウ |
| また来ます | datang lagi | ダタン ラギ |
| 食 事 | ||
| ごはん(白米)下さい | minta nasih petih | ミンタ ナシプティ |
| 塩 | garam | ガラム |
| 砂糖 | gura | グラ |
| 醤油 | kecap asin | ケチャプ アシン |
| 麺 | mie | ミー |
| 焼き飯 | nasi goreng | ナシ ゴレン |
| 水 | aqua 、 air petih | アクア、アイル プティ |